Journal statistics
How to use the archive
When the cursor changes from an arrow to a pointing finger, it indicates a link that you may click on to select that item.
The blue buttons at the top can be selected to return to the overview or to run a search for specific information.
Most volumes have been split into two parts, each with separate articles. When you select a specific number, all of the articles will be listed with details of the author, date of publication, language and the size of the file that will be downloaded if you choose that option. Just click on the yellow "Download" button to transfer a copy of the article to your own computer or device.
- Language Family: Gur
- Topic #1: Noun Classes
- Topic #2: Semantics
Dagbani, a Gur language spoken in Northern Region of Ghana, is not a gender sensitive language. Like English, Dagbani has no concept of grammatical gender (where nouns are categorised as belonging to a certain gender class - masculine, feminine or neuter - and other parts of speech connected to the noun must agree). Apart from the nouns that exhibit natural masculinity and femininity of an entity like ba ‘father’, ma ‘mother’, doo ‘man’ and paɣa ‘woman’ only to mention a few, most nouns referring to living things are genderless nouns. The names used to refer to these living things do not distinguish the gender of these entities. To show that an entity is male or female, some markers have to be added to the root forms of these neutral nouns to distinguish their gender. The combination of the gender classifiers and nouns to form compounds are phonologically motivated to some extent, despite the exceptions. This paper therefore examines the markers which are added to noun root forms to distinguish gender (male or female) and the way these markers are distributed in Dagbani.
Le dagbani, une langue parlée dans le septentrion du Ghana, est une de ces langues dont le genre n’est pas lexicalisé. Comme en anglais, le dagbani n’a pas de concept de genre grammatical (où les noms sont catégorisés selon qu’ils appartiennent à un genre de classe – féminin, masculin ou neutre- et où les autres parties du discours connectées au nom doivent s’accorder). A part les noms qui montrent une masculinité ou une féminité naturelle d’une entité telle que ba ‘père’, ma ‘mère’ doo, ‘homme’, et paɣa ‘femme’, pour ne citer que ceux-là, la plupart des noms qui se réfèrent aux êtres vivants sont des noms sans genre. Les noms utilisés pour désigner ces êtres vivants ne distinguent pas le genre de ces entités. Pour montrer qu’une entité est mâle ou femelle, il y a des marqueurs qui sont ajoutés aux formes du radical de ces noms neutres pour identifier leur genre. La combinaison des classificateurs de genre et des noms pour former des mots composés est, dans une certaine mesure, phonologiquement motivée ; il y a bien sûr des exceptions. Cet article a pour objet d’examiner les marqueurs qui sont ajoutés aux formes du radical du nom pour distinguer le genre (mâle ou femelle) et leur distribution en dagbani.